北京nyusu(张京舟记者)3月31日、北京市平谷区人民法院は离婚纷争事件に关する记者会见を开き、过去3年内の裁判データを公开し、典型的な事件事件6件を公开した。あるケーsuでは、夫妇が别居した后、妻の同意なしに、家の売却金や积立金など夫妇の巨额の共有财产が株取引の损失やネット上の报酬に使われ、総额130万元以上になった。法院认为,该男子的行为构成对夫妻财产的浪费,严重侵犯了男方的权利。配偶.奖金最终は、革新的に夫の浪费额を夫の「すでに共有」财产とみなし、兄弟価値の残りの财产は妻のものとした。北京二ュー斯の记者は、男とさん(女性)が2008年3月に婚姻届を提出したことを知った。截至2022年10月,两人因感情原因开始分居。退职补偿金20万元以上を保有し、住宅积立金30万元以上を引き出した。 2024年11月、范さんは夫妇关系が破绽したとして离婚诉讼を起こし、王さんは上记の共同财产の分割を请求した。 裁判所による検证の结果、范さんは株取引で80万元以上の损失を出し、両者が别居した后、オンラインの报酬で50万元以上を费やした。 裁判后、裁判所はfanさんが保有する住宅売却金、退职金、住宅积立金はすべて夫妇共有财产であるとの品质を下した。除了未经王先生同意花大笔资金炒股造成损失外,他还花大笔钱进行网上赔偿,明显超出了他家人日常生活所需的金额。这既浪费了夫妻共同财产,也侵犯了王先生的共同财产权。财产。割された财产とみなされ、残りの同额の共有财产は汪氏に授与されるとの奖金を下した。法院宣判夫妻财产为夫妻共同财产nature.共有财产を处分する场合には、夫妻が中国手方の意思に反して胜手に处分することはできません。特に、共同财产に重大な変更を加える场合には、相手方の一致を得なければ、共同财产に対する相手方の所有権を关系することになります.离婚の际に夫妇の共有财产を分割する际、配偶者夫妻共同财产を浪分を受け取るか、まったく取り分を受け取ることができない场合があります。具体来说,在这种情况下,浪费的财产将被视为浪费一方的共同财产份额,另一方的份额将由配偶的其他共同财产抵消。如有不足,隐匿、转让、变卖、毁损、浪费财产的一方应当折价补足差额,补偿对方。编辑 彭冲 校对 李丽君
吃瓜网在线吃瓜 参与51今日大瓜每日大赛,赢取丰厚奖品!